518 lines
12 KiB
Plaintext
518 lines
12 KiB
Plaintext
# Russian translations for GtkBalls.
|
||
# Copyright (C) 1999 Eugene Morozov.
|
||
# Eugene Morozov <jmv@lucifer.dorms.spbu.ru>, 1999.
|
||
# Copyright (C) 2001 drF_ckoff
|
||
# Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>, 2001.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: GtkBalls 3.0.2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2004-11-16 15:19+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:41+0400\n"
|
||
"Last-Translator: drF_ckoff <dfo@antex.ru>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: src/about.c:21
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: src/about.c:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"GtkBalls %s\n"
|
||
"Copyright (C) 2001-2002 drF_ckoff <dfo@antex.ru>\n"
|
||
"Copyright (C) 1998-1999 Eugene Morozov\n"
|
||
"<jmv@online.ru>, <roshiajin@yahoo.com>\n"
|
||
"\n"
|
||
"GtkBalls comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
|
||
"for details press \"Show license\" button.\n"
|
||
"This is free software and you are welcome to\n"
|
||
"redistribute it under certain conditions;\n"
|
||
"press \"Show license\" button for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"GtkBalls %s\n"
|
||
"Copyright (C) 2001-2002 drF_ckoff <dfo@antex.ru>\n"
|
||
"Copyright (C) 1998-1999 å×ÇÅÎÉÊ íÏÒÏÚÏ×\n"
|
||
"<jmv@online.ru>, <roshiajin@yahoo.com>\n"
|
||
"\n"
|
||
"GtkBalls ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ âåú ÷óñëéè çáòáîôéê;\n"
|
||
"ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÅÊ ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ\n"
|
||
"\"ðÏËÁÚÁÔØ ÌÉÃÅÎÚÉÀ\".\n"
|
||
"äÁÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ\n"
|
||
"ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ. ÷Ù ×ÐÒÁ×Å ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ\n"
|
||
"ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ ×ÅÒÓÉÉ 2\n"
|
||
"ÌÉÂÏ ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ Ó ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ\n"
|
||
"×ÅÒÓÉÉ óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU,\n"
|
||
"ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation."
|
||
|
||
#: src/about.c:49
|
||
msgid "Show license"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÌÉÃÅÎÚÉÀ"
|
||
|
||
#: src/gtkballs.c:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed loading theme \"%s\"! Trying \"%s\"\n"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÍÕ \"%s\"! ðÒÏÂÕÀ \"%s\"\n"
|
||
|
||
#: src/gtkballs.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed loading theme \"%s\"! Exiting.\n"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÍÕ \"%s\"! ÷ÙÈÏÖÕ.\n"
|
||
|
||
#: src/gtkballs.c:171 src/halloffame.c:31 src/inputname.c:59
|
||
msgid "Unable to read score.\n"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÅËÏÒÄÏ×.\n"
|
||
|
||
#: src/license.c:32
|
||
msgid "Can't stat license file"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÆÁÊÌÁ Ó ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ"
|
||
|
||
#: src/license.c:38
|
||
msgid "Can't open license file"
|
||
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ"
|
||
|
||
#: src/license.c:46
|
||
msgid "GNU Public License"
|
||
msgstr "ðÕÂÌÉÞÎÁÑ ÌÉÃÅÎÚÉÑ GNU"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:20
|
||
msgid "_Game"
|
||
msgstr "_éÇÒÁ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:21
|
||
msgid "_Edit"
|
||
msgstr "_òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:22
|
||
msgid "_Settings"
|
||
msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:23
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:24
|
||
msgid "_New"
|
||
msgstr "_îÏ×ÁÑ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:24
|
||
msgid "Start new game"
|
||
msgstr "îÁÞÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÉÇÒÕ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:25 src/mainmenu.c:32
|
||
msgid "_Rules"
|
||
msgstr "_ðÒÁ×ÉÌÁ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:25
|
||
msgid "Change game rules"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÉÇÒÙ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:26
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:26 src/savedialog.c:196 src/savedialog.c:266
|
||
msgid "Save game"
|
||
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÇÒÕ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:27
|
||
msgid "_Load"
|
||
msgstr "_úÁÇÒÕÚÉÔØ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:27 src/savedialog.c:196 src/savedialog.c:269
|
||
msgid "Load game"
|
||
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÇÒÕ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:28
|
||
msgid "_Hall of fame"
|
||
msgstr "_ôÁÂÌÉÃÁ ÒÅËÏÒÄÏ×"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:28
|
||
msgid "Show Hall of Fame"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÅËÏÒÄÏ× "
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:29
|
||
msgid "_Quit"
|
||
msgstr "_÷ÙÈÏÄ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:29
|
||
msgid "Quit program"
|
||
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:30
|
||
msgid "_Undo"
|
||
msgstr "_ïÔÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:30
|
||
msgid "Undo last move"
|
||
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÈÏÄ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:31
|
||
msgid "_Preferences"
|
||
msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:31
|
||
msgid "Change game settings"
|
||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÇÒÙ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:32
|
||
msgid "Display help about game rules"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÉÇÒÙ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:33
|
||
msgid "_About"
|
||
msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: src/mainmenu.c:33
|
||
msgid "Show information about program"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#: src/mainwin.c:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hi-score: %i"
|
||
msgstr "òÅËÏÒÄ: %i"
|
||
|
||
#: src/mainwin.c:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your score: %i"
|
||
msgstr "÷ÁÛÉ ÏÞËÉ: %i"
|
||
|
||
#: src/mainwin.c:75
|
||
msgid ""
|
||
"Score writer process died unexpectedly. No scores will be writen!\n"
|
||
"Save your game and restart programm.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"ðÒÏÃÅÓÓ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀÝÉÊ ÏÞËÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÕÍÅÒ. ïÞËÉ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ!\n"
|
||
"óÏÈÒÁÎÉÔÅ ×ÁÛÕ ÉÇÒÕ É ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ.\n"
|
||
|
||
#: src/mainwin.c:77
|
||
msgid "Who Killed Bambi?"
|
||
msgstr "ëÔÏ ÚÁÍÏÞÉÌ âÜÍÂÉ?"
|
||
|
||
#: src/mainwin.c:81
|
||
msgid "Time is unlimited"
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ"
|
||
|
||
#: src/mainwin.c:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remaining time: %02d:%02d"
|
||
msgstr "ïÓÔÁ×ÛÅÅÓÑ ×ÒÅÍÑ: %02d:%02d"
|
||
|
||
#: src/mainwin.c:146
|
||
msgid "GtkBalls"
|
||
msgstr "GtkBalls"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:66
|
||
msgid "Failed loading theme \""
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅÍÕ \""
|
||
|
||
#: src/preferences.c:130
|
||
msgid "No themes available! =(\n"
|
||
msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÔÅÍ! =(\n"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:136 src/preferences.c:142
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:149
|
||
msgid "Show colors that will appear on next turn"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁËÏÇÏ Ã×ÅÔÁ ÛÁÒÉËÉ ÐÏÑ×ÑÔÓÑ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÈÏÄÕ"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:150
|
||
msgid "Show path of the ball"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÕÔØ ÛÁÒÉËÁ"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:151
|
||
msgid "Show footprints of the ball"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÌÅÄÙ ÛÁÒÉËÁ"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:152
|
||
msgid "Show animation of disappearing of the ball"
|
||
msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÁÎÉÍÁÃÉÀ ÉÓÞÅÚÎÏ×ÅÎÉÑ ÛÁÒÉËÁ"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:153
|
||
msgid "Highlight \"active\" cell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/preferences.c:155
|
||
msgid "Highlight red value: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/preferences.c:156
|
||
msgid "Highlight green value: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/preferences.c:157
|
||
msgid "Highlight blue value: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/preferences.c:165
|
||
msgid "Enable time limit"
|
||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
|
||
|
||
#: src/preferences.c:166
|
||
msgid "Time limit (seconds): "
|
||
msgstr "÷ÒÅÍÑ ÎÁ ÈÏÄ (ÓÅËÕÎÄ): "
|
||
|
||
#: src/preferences.c:195
|
||
msgid "Select Theme"
|
||
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÅÍÕ"
|
||
|
||
#: src/prefs.c:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't write to %s: %s"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ × %s: %s"
|
||
|
||
#: src/rules.c:22 src/rules.c:27
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ"
|
||
|
||
#: src/rules.c:34
|
||
msgid ""
|
||
"The standard play area of GtkBalls is a 9x9\n"
|
||
"grid (it can be changed through \"Rules\"\n"
|
||
"option in ingame menu). When GtkBalls is\n"
|
||
"first started a number of balls are placed\n"
|
||
"in a random manner on the grid. Balls are\n"
|
||
"in different colors (and/or shape). You may\n"
|
||
"move balls on the grid by selecting them and\n"
|
||
"selecting an empty square on the grid as\n"
|
||
"destination for the ball you selected. Balls\n"
|
||
"will only move if they are not blocked by\n"
|
||
"other balls. Each time you move a ball,\n"
|
||
"unless you score some points, new balls\n"
|
||
"appear in a random manner on the grid. If\n"
|
||
"the grid is full then the game is lost.\n"
|
||
"However this is bound to happen, your goal\n"
|
||
"is to make the highest score. In order to do\n"
|
||
"this you must make lines in a vertical,\n"
|
||
"horizontal or diagonal way with balls of the\n"
|
||
"same color. By default a line must have at\n"
|
||
"least five balls of the same color (it can\n"
|
||
"also be changed through \"Rules\" option in\n"
|
||
"ingame menu). Making a line of minimum amount\n"
|
||
"of the balls, specifed in rules, will earn you\n"
|
||
"twice the points for your score. If you make\n"
|
||
"lines over minimum amount of the balls it will\n"
|
||
"earn you even more points. In order to help you\n"
|
||
"decide which ball you are going to move, there\n"
|
||
"is an indicator on top of the grid that shows\n"
|
||
"what colors the next balls that will appear on\n"
|
||
"the grid will be."
|
||
msgstr ""
|
||
"óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÇÒÏ×ÏÅ ÐÏÌÅ GtkBalls ÓÏÓÔÏÉÔ ÉÚ ÓÅÔËÉ\n"
|
||
"9x9 ÑÞÅÅË (üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÏ × ÍÅÎÀ \"ðÒÁ×ÉÌÁ\").\n"
|
||
"÷ ÎÁÞÁÌÅ ÉÇÒÙ ÎÁ ÐÏÌÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÛÁÒÉËÏ×,\n"
|
||
"ÒÁÚÍÅÝÅÎÎÙÈ × ÓÌÕÞÁÊÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ. ûÁÒÉËÉ ÂÙ×ÁÀÔ ÒÁÚÎÙÈ\n"
|
||
"Ã×ÅÔÏ× (É/ÉÌÉ ÆÏÒÍÙ). ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ ÛÁÒÉËÉ ÐÏ ÐÏÌÀ,\n"
|
||
"ÅÌËÁÑ ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÏ ÛÁÒÉËÕ, Á ÚÁÔÅÍ ÐÏ ÐÕÓÔÏÊ ËÌÅÔËÅ ÐÏÌÑ, ×\n"
|
||
"ËÏÔÏÒÕÀ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÛÁÒÉË. ûÁÒÉË ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔÓÑ\n"
|
||
"× ÎÕÖÎÕÀ ËÌÅÔËÕ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÐÕÔØ ÎÅ ÚÁËÒÙÔ ÄÒÕÇÉÍÉ ÛÁÒÉËÁÍÉ.\n"
|
||
"åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÚÁÒÁÂÏÔÁÌÉ ÏÞËÏ× ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅÍ ÛÁÒÉËÁ, ÔÏ ÎÁ ÐÏÌÅ\n"
|
||
"ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ ÎÏ×ÙÅ ÛÁÒÉËÉ. éÇÒÁ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ, ÅÓÌÉ ÎÁ ÐÏÌÅ \n"
|
||
"ÎÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÍÅÓÔÁ. ôÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ, ÜÔÏ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ\n"
|
||
"×ÁÒÉÁÎÔ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÉÇÒÙ. ÷ÁÛÁ ÚÁÄÁÞÁ ÎÁÂÒÁÔØ Ë ËÏÎÃÕ ÉÇÒÙ ËÁË\n"
|
||
"ÍÏÖÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÏÞËÏ×. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ,\n"
|
||
"×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÉÌÉ ÄÉÁÇÏÎÁÌØÎÙÅ ÌÉÎÉÉ ÉÚ ÛÁÒÉËÏ× ÏÄÎÏÇÏ Ã×ÅÔÁ.\n"
|
||
"äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÕÂÒÁÔØ ÌÉÎÉÀ, × ÎÅÊ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÐÑÔÉ\n"
|
||
"ÛÁÒÉËÏ× ÏÄÎÏÇÏ Ã×ÅÔÁ (ÜÔÏ ÔÏÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÏ × ÍÅÎÀ\n"
|
||
"\"ðÒÁ×ÉÌÁ\"). úÁ ÌÉÎÉÀ ÉÚ ÍÉÎÉÍÁÌØÎÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÛÁÒÉËÏ× ÄÁÅÔÓÑ\n"
|
||
"× Ä×Á ÒÁÚÁ ÂÏÌØÛÅ ÏÞËÏ×, ÞÅÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÛÁÒÉËÏ×. åÓÌÉ ×Ù ÓÏÂÒÁÌÉ\n"
|
||
"ÌÉÎÉÉ ÉÚ ÂÏÌØÛÅÇÏ ÞÉÓÌÁ ÛÁÒÉËÏ×, ÔÏ ÐÏÌÕÞÁÅÔÅ ÂÏÌØÛÅ ÏÞËÏ×.\n"
|
||
"äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ×ÁÍ ÂÙÌÏ ÐÒÏÝÅ ÒÅÛÉÔØ, ËÁËÏÊ ÛÁÒÉË ÎÁÄÏ\n"
|
||
"ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ, ÎÁÄ ÉÇÒÏ×ÙÍ ÐÏÌÅÍ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ, ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
|
||
"ËÁËÉÅ ÛÁÒÉËÉ ÐÏÑ×ÑÔÓÑ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÈÏÄÕ."
|
||
|
||
#: src/scoreboard.c:53 src/scoreboard.c:57 src/scoreboard.c:155
|
||
#: src/scoreboard.c:170 src/inputname.c:42 src/inputname.c:46
|
||
#: src/inputname.c:50
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:29
|
||
msgid "No game selected for load.\n"
|
||
msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÁ ÉÇÒÁ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ.\n"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot load game from:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÇÒÕ ÉÚ:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Not enough balls(%d) in current theme.\n"
|
||
"We need %d balls.\n"
|
||
"Load another theme and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"íÁÌÏ ÛÁÒÉËÏ×(%d) × ÔÅËÕÝÅÊ ÔÅÍÅ.\n"
|
||
"äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %d.\n"
|
||
"úÁÇÒÕÚÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÔÅÍÕ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÅÝÅ ÒÁÚ."
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot save game to:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÇÒÕ ×:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:192
|
||
msgid "No saved games found.\n"
|
||
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙÈ ÉÇÒ.\n"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:221
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "ðÕÓÔÏ"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:235 src/halloffame.c:74
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "äÁÔÁ"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:246 src/halloffame.c:71
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "ïÞËÉ"
|
||
|
||
#: src/savedialog.c:272
|
||
msgid "Delete game"
|
||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÇÒÕ"
|
||
|
||
#: src/halloffame.c:36 src/halloffame.c:42
|
||
msgid "Hall of Fame"
|
||
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÅËÏÒÄÏ×"
|
||
|
||
#: src/halloffame.c:60
|
||
msgid "No scores"
|
||
msgstr "îÅÔ ÒÅËÏÒÄÏ×"
|
||
|
||
#: src/halloffame.c:68
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "éÍÑ"
|
||
|
||
#: src/inputname.c:35
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
|
||
|
||
#: src/inputname.c:41 src/inputname.c:45
|
||
msgid "Unable to determine current date.\n"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÁÔÕ.\n"
|
||
|
||
#: src/inputname.c:44
|
||
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||
|
||
#: src/inputname.c:63
|
||
msgid "Unable to save score.\n"
|
||
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÅËÏÒÄÏ×.\n"
|
||
|
||
#: src/inputname.c:90
|
||
msgid "Enter your name"
|
||
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ×ÁÛÅ ÉÍÑ"
|
||
|
||
#: src/rulesdialog.c:61 src/rulesdialog.c:66
|
||
msgid "Game rules"
|
||
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ ÉÇÒÙ"
|
||
|
||
#: src/rulesdialog.c:73
|
||
msgid "Board width"
|
||
msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ"
|
||
|
||
#: src/rulesdialog.c:74
|
||
msgid "Board height"
|
||
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÐÏÌÑ"
|
||
|
||
#: src/rulesdialog.c:75
|
||
msgid "Number of different objects"
|
||
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÒÁÚÎÙÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
|
||
|
||
#: src/rulesdialog.c:77
|
||
msgid "Number of 'next' objects"
|
||
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï 'ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ' ÏÂßÅËÔÏ×"
|
||
|
||
#: src/rulesdialog.c:78
|
||
msgid "How many balls at line eliminate it"
|
||
msgstr "óËÏÌØËÏ ÛÁÒÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÕÄÁÌÑÔØ"
|
||
|
||
#: src/rulesdialog.c:81
|
||
msgid "Classic rules"
|
||
msgstr "ëÌÁÓÓÉÞÅÓËÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/tear0"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/tear0"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/_New"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/_îÏ×ÁÑ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/_Rules"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/_ðÒÁ×ÉÌÁ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/sep0"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/sep0"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/_Save"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/_óÏÈÒÁÎÉÔØ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/_Load"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/_úÁÇÒÕÚÉÔØ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/_Hall of fame"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/_ôÁÂÌÉÃÁ ÒÅËÏÒÄÏ×"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/sep1"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/sep1"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Game/_Quit"
|
||
#~ msgstr "/_éÇÒÁ/_÷ÙÈÏÄ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Edit/tear1"
|
||
#~ msgstr "/_òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ/tear1"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Edit/_Undo"
|
||
#~ msgstr "/_òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ/_ïÔÍÅÎÁ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Settings/tear1"
|
||
#~ msgstr "/_îÁÓÔÒÏÊËÉ/tear1"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Settings/_Preferences"
|
||
#~ msgstr "/_îÁÓÔÒÏÊËÉ/_õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Help/tear2"
|
||
#~ msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/tear2"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Help/_Rules"
|
||
#~ msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/_ðÒÁ×ÉÌÁ"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Help/sep2"
|
||
#~ msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/sep2"
|
||
|
||
#~ msgid "/_Help/_About"
|
||
#~ msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
|
||
|
||
#~ msgid "Date (score)"
|
||
#~ msgstr "äÁÔÁ (ÏÞËÉ)"
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot determine rc file name. ($HOME is toooooo long?)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "îÅ ÍÏÇÕ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ Ó ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ. ($HOME ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÊ?)"
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes!"
|
||
#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÔØ %d ÂÁÊÔ!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Time unlimited"
|
||
#~ msgstr "÷ÒÅÍÑ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ"
|
||
|
||
#~ msgid "Hi-score: 0"
|
||
#~ msgstr "òÅËÏÒÄ: 0"
|